韓国語が少しずつ理解できるようになり、「韓国のファンの人とも交流してみたい」「韓国のオタクの人たちがどんな用語を使っているのか気になる」など、オタクの世界に入り込めば入り込むほど、知りたいことが溢れてくる。
【関連】耳で学び楽しめる韓国コンテンツ。スキマ時間もフル活用!したいPodcast7選
そんなK-POPや韓国オタク界隈には、一見わかりそうで実は知らない専門用語があふれている。そこで今回は、意味を知れば推し活がもっと楽しくなる単語(韓国語)を紹介してみようと思う。
【まずは基本の単語から!】
◆오덕후・덕후(オドクフ・ドクフ)
韓国語でオタクを意味する単語。もともとは日本語の「オタク」からきている。韓国では発音が変化して「오덕후(オドクフ)」となり、さらに最初の「오(オ)」が略されて「덕후(ドクフ)」で定着した。他の単語と組み合わせて、さまざまなオタク関連用語に派生している。
◆덕질(ドクチル)
韓国語で「推し活」や好きなアイドルを追う「オタ活」を意味する単語。これは「オタク」を意味する「오덕후」の「덕(ドク)」に、繰り返しの行為や「~すること」を表す「질(チル)」が組み合わさってできた言葉。
【オタクから派生した言葉がたくさん!】
◆입덕(イプドク)
「오덕후」と「입문(イムムン・入門)」を組み合わせた言葉。オタクの世界に足を踏み入れること・誰かのファンになることを意味する。もともとはアイドルやアニメ、漫画などのサブカルチャーにハマり始める時に使われていたが、最近では何かひとつのことに熱中し始める様子を広く表す言葉として使われるようになっているのだそう。
◆숨덕(スムドク)
숨어서 덕질하는 덕후(隠れてオタ活をするオタク)というフレーズから派生してできた言葉。周りの友人や職場の同僚などに、オタクであることを隠して生活している人のことを指す。
似たような言葉に일반인 코스프레(一般人コスプレ)=일코(イルコ)という単語がある。韓国では特に「アイドルのオタクをするのは高校生まで」というのが一般的な認識。20代のオタクは、周りの人にオタクであることがバレないように生活しているという人も多い。筆者はゴリゴリのK-POPオタクだが、韓国人の友人にはオタクであることは隠している。きっとそんな人が多いのだろう…!
◆휴덕(ヒュドク)
휴가(ヒュガ/休暇)と덕후(ドクフ/オタク)を組み合わせて生まれた言葉。オタ活を一時的に休むことを指す。「就活が始まるからヒュドクする」「これから仕事が忙しくなるからヒュドクする」などのようにして使う。
◆탈덕(タルドク)
「脱」を意味する탈(タル)と「덕후(トクフ)」の略で、韓国語で「ファンをやめる」「オタクを卒業する」を意味する言葉。特定のアイドルやキャラクターを応援するのをやめ、その界隈から離れることを指す。日本語の「担降り」や「ファン卒」にあたる表現。
◆잡덕(チャプドク)・겸덕(キョムドク)
「잡덕」は日本語でいう「雑食オタク」を指し、さまざまなジャンルやコンテンツに興味を持ち、ひとつに絞らず幅広く楽しむタイプのオタクのことを意味する。特定の推しに一途というよりも、複数の推しをゆるく楽しむ傾向があるのが特徴。
「겸덕」も「잡덕」とほぼ同義語だが、こちらはどちらかというと日本語でいう「掛け持ち」「兼任オタク」という意味合いが強い。
◆늦덕(ヌッドク)
「遅れてファンになった人」や「後からオタクになった人」を指す言葉で、「늦다(ヌッタ/遅れる)」と「덕후」を組み合わせた造語。デビュー当初や放送直後ではなく、しばらく経ってからアイドルや作品の魅力に気づいてファンになることを指す。
【他にも面白単語がたくさん!】
◆덕력(トンニョク)
オタクとしての知識・情熱・スキルのことを指す。アニメやアイドル、ゲームなど、特定のジャンルに対してどれだけ詳しいか、どれだけ熱心に応援しているか、またはどんな情報やスキルを持っているかなどの「オタク力」を示す表現。
◆덕통사고(トクトンサゴ)
韓国語のスラングで、「突然オタクになってしまうこと」を意味する。「덕후」と「교통사고(キョトンサゴ/交通事故)」を組み合わせた造語。まるで交通事故に遭うときのように、いきなりアイドルなどにハマって予想しなかった勢いでオタクになる、というような状況を指す言葉。
◆덕밍아웃(ドンミンアウッ)
自分がオタクであることを周りに打ち明けること。「덕후」と英語の「カミングアウト」を組み合わせてできた造語。
◆덕계못(ドッケモッ)
「덕후는 계를 못 탄다(オタクには運が巡ってこない)」を略したスラング。どれだけ好きでも、推しに会うチャンスが巡ってこない、オタクはなぜか運が悪いといった意味で使われる。
たとえば、「興味のない友人が、自分の推しに偶然会った」「ライブでガチファンは落選し、軽い気持ちで応募した人が当選した」などの状況に直面したとき「덕계못」と嘆くのが定番リアクションだそう。
◆어덕행덕(オドッケンドク)
「어차피 덕질할 거 행복하게 덕질하자(どうせオタ活するなら楽しくしよう)」を略したスラング。
日本のオタク界隈にもさまざまな造語が存在しているように、韓国にもオタク用語がある。現役オタクとして共感できるフレーズもたくさんあった。国は違えど、オタクには何か通ずるものがあるのだろう。
皆さんに紹介したい面白韓国オタク界隈用語はまだまだたくさんある。ということで、次週も続編を執筆予定!お楽しみに♪
■【関連】K-POPアイドルの愛読書リスト2025 スターたちの心に響いた一冊とは?
前へ
次へ